Фламенко (ч.1): Взгляд вглубь веков

Фламенко (ч.1): Взгляд вглубь веков

На страницах нашего сайта уже была публикация о фламенко, но по просьбе наших читателей, мы начинаем новую серию статей, посвященных истории фламенко, чтобы дать вам возможность глубже понять характер этого танца и овладеть его основами. Ведь без знания истории танца, его происхождения и эволюции, традиций испанского народа, вряд ли вам удастся добиться успеха в исполнении фламенко, а также правильно оценить красоту и величие этого танца.

Приятного вам чтения и обучения, дорогие наши друзья!

Происхождение и эволюция фламенко

Андалусия картаСуществует много причин, из-за которых подробности, детали и факты развития фламенко теряются в глубине истории Испании:

  • Фламенко зародился в низших слоях общества в Андалусии, поэтому, естественно, не мог пробиться среди других видов искусства и других видов   танцев в высшее общество или даже в средние классы. Сама музыка фламенко несколько раз выходила из моды в течение всего периода своего существования.
  • Носители культуры Фламенко – мавры, цыгане, евреи были изгнаны с территории Испании в результате деятельности инквизиции. До сих пор многие песни Фламенко отражают дух отчаяния, борьбы и гордости этих народов еще со времен преследований.
  • Цыгане были основными хранителями этого искусства, но они не имели собственной письменности и повально были неграмотными. Все песни мелодии и традиции передавались из поколения в поколение и трансформировались в ходе эволюции.
  • Длительное время профессиональные историки и музыковеды не проявляли никакого интереса к фламенко. «Фламенкологами», как правило, были люди разных профессий (самые известные: Феликс  Гранде, Кабальеро Бонланд и Рикардо Молина были поэтами) и не имели хоть какой-нибудь академической подготовки в области истории танца или музыковедения. В своих исследованиях, они опирались на ограниченное количество источников (главным образом, на труды фольклориста 19-го века Демофило (Demófilo), записки иностранных путешественников, а также на то, что удалось просто где-то услышать). Другие источники и данные, как правило, просто игнорировались. Кроме того, культура фламенко подвергалась дискриминации по национальному и этническому признакам.

Ситуация начала меняться в конце 1970-х и 1980-х годов, когда все большее число ученых-музыковедов и историков приступили к более глубоким исследованиям.

Вопросов возникло много и не только относительно происхождения музыки и танца фламенко, но и о происхождении самого слова «фламенко». Вне всякой Цыгане фотозависимости от происхождения слова, в начале 19 века оно стало использоваться для описания образа жизни, окружавшем эту музыку и танец, что прочно ассоциировалось с жизнью цыган. Джордж Борроу в своей книге «Zincali», изданной в 1842 году, пишет, что слово фламенко ассоциируется с названием народа — «цыгане» (Gitanos).

Блас Инфанте, в своей книге «Orígenes de lo flamenco y secreto del cante jondo», высказывает спорное мнение, что слово «фламенко» происходит от испано-арабского слова fellahmengu, означающее «изгнанный крестьянин» или — изгой. Но проблема этой теории в том, что первое появление слова fellahmengu зафиксировано только через 300 лет после окончания мавританского периода истории Испании. Другие гипотезы о возникновении слова «фламенко», придерживаются точки зрения, о том, что термин связан с Фландрией (современная Бельгия и Нидерланды), где служили испанские наемники и означает «фламандский» по-испански.

Фламенко из глубины веков

Битва с маврами гравюра Для полного представления о влиянии исторических событий, которые привели к зарождению фламенко, следует обратить внимание на культурные и музыкальные традиции Пиренейского полуострова с древних времен.

Задолго до мавританского вторжения (в 711 н.э.), вестготы населявшие Испанию имели свои собственные музыкальные литургические формы и обряды. Отчасти эти формы были позже заимствованы мосарабами в своих обрядах, сложившихся под сильным влиянием Византии.

Мосарабы» — «превратившиеся в араба», так называли христиан европейского происхождения, находящихся под контролем мусульманской администрации арабских султанатов и халифатов на территории современной Испании с 8 по 15 века н.э. Мосарабы сохраняли приверженность христианству, но переняли восточную культуру, образ жизни и атрибутику, свободно изъяснялись по-арабски.

Мосарабские обряды пережили и григорианскую реформу и мавританское вторжение и просуществовали приблизительно до 10 – 11 в.в. Некоторые теории, изначально высказанные исполнителем испанской классической музыки Мануэлем де Фалья, основываются на присутствии в музыке мосарабов Дорийского музыкального стиля (в современной литературе носит название «фригийский лад»). Данный стиль долгое время использовался и используется до сих пор в католических песнопениях. К сожалению, из-за типа нотной записи, в мосарабских песнопениях не представляется возможным определить, как именно звучала их музыка, поэтому теория остается недоказанной.

Теперь, что касается мавританского влияния. Мавр – это не синоним слова мусульманин, а также не синоним слова «черонокожий», как ошибочно думают многие. Мавр происходит от латинского слова Mauroi – житель Северной Африки
Например, карфагеняне жили в Северной Африке и с точки зрения римлян были маврами.

Мавританское влияние на Пиренейском полуострове насчитывает тысячи лет еще до времен исламского нашествия. Вторжение армии берберов в 711 году н.э., положившее начало оккупации Пиренейского полуострова, а затем годы арабского влияния определяли основные музыкальные стили его жителей.

Сам полуостров завоеватели называли аль-Андалус, откуда и пошло название Андалусия. У мавров, пришедших на полуостров, были сформированы свои музыкальные традиции, но местная музыка также оказывала и воздействовала на музыку мавров.

Кордобский халифат картаЭмират, а затем — халифат Кордоба стал одним  из центров пересечения мусульманского и христианского миров. Там выступали музыканты из разных исламских стран. Одним из таких музыкантов, имя которого известно до сих пор — был Zyriab. Он привнес в исполнение музыкальных произведений формы персидской музыки, а также произвел революционные изменения в приемах игры на лютне (позже лютни превратились в виуэлы и гитары). Zyriab добавил лютне 5-ю струну и фактически создал новый музыкальный стиль – Андалузскую нубу, которая по сей день используется в странах Северной Африки.

Дворец Альгамбра. Гранада фото Мавританское влияние стало решающим фактором в формировании культурного разнообразия Испании. Этому способствовал и чрезвычайно затянувшийся во времени период Реконкисты (Reconquesta) – «отвоевывание», начавшийся почти сразу же после мавританского нашествия и продлившийся с 722 года н.э. до 1492 (освобождение Гранады). Влияние арабской культуры прослеживается по всей территории Испании, однако оно различно в северных и южных районах. Север Испании оставался свободным от мавров, поэтому в музыке и танцах там очень четко прослеживается кельтское влияние, а вот музыка и танцы юга страны очень напоминают восточные.

Еще одним важным фактором культурного влияния в Андалусии были евреи. Политика мавританских эмиров и султанов отличалась значительно большей лояльностью к иноверцам, нежели политика христианских правителей. Благодаря этому евреи составляли важную этническую группу на территории Пиренейского полуострова. Своими традициями, обрядами и музыкой они значительно усилили «ближневосточное влияние» на испанскую музыкальную культуру. Некоторые стили (palos) фламенко по мнению специалистов имеют прямое еврейское происхождение.

Анна Краузе
искусствовед

 
Статья прочитана 721 раз(a).

Понравилась статья? Поделись с друзьями!

Рекомендуем прочесть:

 

Комментариев нет.